Český pravopis nabízí často více než jednu správnou cestu k vyjádření téhož. Nejinak je tomu i u dotazu, zda je správně „poránu“ nebo „po ránu“. Dobrou zprávou je, že obě varianty jsou dle pravidel českého pravopisu správné, i když se liší svou gramatickou povahou a mohou nést mírně odlišné nuance ve stylu.
Varianta „po ránu“ je předložková vazba, která se skládá z předložky „po“ a podstatného jména „ráno“ v příslušném pádě. Jedná se tedy o dvě samostatná slova.
Význam spojení „po ránu“ je „během ranních hodin“, „za rána“ nebo „časně ráno“. Vyjadřuje časové určení, kdy se něco děje.
Varianta „poránu“ je příslovce. Vznikla spojením původní předložkové vazby v jedno slovo, což je v češtině poměrně běžný jev.
Význam příslovce „poránu“ je shodný s předložkovou vazbou „po ránu“ – „během ranních hodin“, „za rána“, „časně ráno“.
Jak již bylo zmíněno, obě varianty jsou správné a zaměnitelné. Volba mezi nimi je často otázkou osobního stylu nebo kontextu. „Poránu“ jako příslovce může působit o něco kompaktněji a ustáleněji, zatímco „po ránu“ je transparentnější ve své struktuře (předložka + podstatné jméno). Pravidla českého pravopisu explicitně uvádějí „poránu“ jako správné příslovce.
Nejbližším synonymem k oběma výrazům je příslovce „ráno“ nebo „zrána“ (které zdůrazňuje ještě větší časnou fázi rána).
Fenomén, kdy se předložková spojení stávají příslovci, je v češtině velmi rozšířený. Setkáváme se s ním u mnoha dalších časových určení:
Tato adverbializace svědčí o dynamice jazyka a jeho tendenci k úspornosti a ustálenosti výrazů, které se často používají. V případě „poránu“ a „po ránu“ tak máme k dispozici obě formy, které se v praxi chovají jako funkční ekvivalenty, což dává mluvčím i písařům flexibilitu ve vyjadřování.
Omalovánka k tisku Beruška
Přesto nebo přes to
Omalovánka k tisku Pivo
Před Vánoci nebo před Vánocemi
Omalovánka k tisku Rybář s prutem
Povině nebo povinně
Co je Hladítko?
Porozumnění nebo porozumění
Co je Kratiknot?
Presenční nebo prezenční