Životopis George R. R. Martin?
V českém jazyce se často setkáváme s otázkou správnosti různých variant slov a slovních spojení. Jedním z takových případů je i dvojice „s nimi“ a „s nima“. Z hlediska spisovného českého pravopisu a mluvnice je jednoznačně správná varianta „s nimi“. Varianta „s nima“ je nespisovná a patří do oblasti obecné češtiny nebo nářečí.
Slovní spojení „s nimi“ je tvořeno předložkou „s“ a osobním zájmenem „oni/ony/ona“ v 7. pádu, tedy v instrumentálu.
Jedná se o 7. pád (instrumentál) množného čísla zájmena „oni“ (mužský rod životný), „ony“ (ženský rod, mužský rod neživotný) a „ona“ (střední rod). Tato forma je univerzální pro všechny rody v množném čísle.
Zájmena nemají „vzor“ v tom smyslu jako podstatná jména, ale skloňují se podle vlastních, specifických pravidel. Forma „nimi“ je pravidelným, spisovným tvarem 7. pádu množného čísla pro všechna uvedená zájmena.
Zde je několik příkladů, jak správně použít výraz „s nimi“ ve větách:
Varianta „s nima“ je sice v běžné mluvené řeči velmi rozšířená, avšak není spisovná. Patří do takzvané obecné češtiny, která je typická pro neformální komunikaci, zejména v Čechách. Vyskytuje se také v některých nářečích. Její použití v písemném projevu, oficiální komunikaci nebo ve školním prostředí je považováno za chybu proti spisovné normě.
Význam slovního spojení „s nimi“ je poměrně jednoduchý. Označuje společnost, doprovod, prostředek nebo vztah k více osobám či věcem. Lze jej přeložit jako „ve společnosti jich“, „za pomoci jich“ nebo „společně s nimi“.
Přímé jednoslovné synonymum je obtížné najít, protože „s nimi“ vyjadřuje konkrétní gramatický vztah. Lze však použít opisná spojení, která vyjadřují podobný smysl:
Rozdíl mezi „s nimi“ a „s nima“ je klasickým příkladem duality mezi spisovnou normou a hovorovou praxí v českém jazyce. Zatímco spisovná čeština se snaží zachovat ustálené gramatické tvary, obecná čeština a nářečí mají tendenci k zjednodušování nebo k používání historicky starších či regionálně specifických forem.
Tvar „nima“ je považován za vývojově mladší nebo zjednodušený tvar, který se prosadil v neformálním úzu. Podobné jevy můžeme pozorovat i u jiných zájmen, například „jim“ (spisovné pro 3. pád množného čísla) versus „jima“ (obecně české pro 3. pád množného čísla), nebo „jich“ (spisovné pro 2. pád množného čísla) versus „jejich“ (obecně české pro 2. pád množného čísla).
Pro cizince učící se česky je tento rozdíl často matoucí. Doporučuje se vždy používat spisovnou variantu „s nimi“, aby se vyhnuli chybám a byli srozumitelní ve všech formálních kontextech.
Závěrem lze tedy říci, že pro správné a spisovné vyjadřování v češtině je nezbytné používat tvar „s nimi“. Varianta „s nima“ je sice běžná v hovorové řeči, ale v písemném a oficiálním styku se jí vyhněte.
Co je Pecorino?
Rozumět nebo rozumnět
Co je Avantgarda?
S manžely nebo s manželi
Co je Autoevaluace školy?
šachysta nebo šachista
Alfanumerická klávesnice
Sami nebo samy
Xenofobie
S námi nebo s náma