V českém jazyce se často setkáváme s pravopisnými nejasnostmi, které pramení z vývoje jazyka, regionálních odlišností nebo zkrátka z častého kolísání ve výslovnosti. Jedním z takových případů je i dilema, zda psát „hic“ nebo „hyc“. Pojďme se na tuto otázku podívat podrobněji a rozlousknout ji dle platných pravidel českého pravopisu.
Dle současných Pravidel českého pravopisu a Internetové jazykové příručky je správnou variantou slovo „hyc“. Ačkoliv se v minulosti a dodnes v některých regionech či u starších generací setkáváme s variantou „hic“, která je srozumitelná a často používaná, normativní podoba je s tvrdým „y“.
Důvodem je obecné pravidlo, že po tvrdých souhláskách (mezi které patří i „h“) píšeme „y“. I když se jedná o výjimku, která má svůj původ pravděpodobně ve zvukomalebnosti nebo cizím vlivu, v ustálené podobě je preferováno „y“.
Slovo „hyc“ je podstatné jméno, konkrétně rodu mužského neživotného. Většinou se užívá v 1. pádu jednotného čísla (nominativ singuláru) a skloňuje se podle vzoru „hrad“.
Jeho skloňování by tedy vypadalo takto:
V běžné mluvě se však často setkáváme s jeho použitím v neměnné podobě, zejména jako součást příslovečného určení nebo jako predikativum (např. „Je hyc.“).
„Venku je dneska ale hyc!“
„Ten odpolední hyc se nedal vydržet a museli jsme zůstat doma.“
„V takovém hyci se mi nechce dělat vůbec nic.“
„Pořádný letní hyc už trvá několik dní a všichni se těší na ochlazení.“
„Koupil jsem si nanuk, abych se zchladil v tom strašném hyci.“
Význam slova „hyc“ je „velké teplo“, „vedro“, „parno“. Označuje intenzivní, často nepříjemné horko, typicky spojené s počasím.
Nejčastější synonyma ke slovu „hyc“ jsou:
Slovo „hyc“ je zajímavé i svým původem. Předpokládá se, že se jedná o slovo zvukomalebné, které má napodobovat pocit únavy a horkosti, nebo dokonce zvuk těžkého dechu v horku. Jiné teorie naznačují možnou souvislost s německým slovem „Hitze“ (horko, žár), které se do češtiny mohlo dostat a přizpůsobit se našemu jazykovému systému.
Ačkoliv je „hyc“ standardní variantou, varianta „hic“ je stále živá v mnoha dialektech a hovorové řeči, což svědčí o její zakořeněnosti v jazyce. Nicméně pro spisovné vyjadřování a v oficiálních textech je vždy vhodnější použít „hyc“.
Doufáme, že tento přehled pomohl vyjasnit pravopisnou správnost a gramatické aspekty slova „hyc“.
Tourettův syndrom
Jediný nebo jedinný
Omalovánka k vytištění Chladnička
Hanba nebo hamba
Povodí
Jakékoliv nebo jakékoli
Denisa Rohanová?
Ikdyž nebo i když
T.
Hodiny odbily nebo odbyly